본문 바로가기
가사 해석 주석/에스파(aespa)

에스파(aespa) - Spicy(스파이시) 영어 가사·해석·발음·곡정보/spicy 뜻

by 쿠키헝아 2023. 5. 10.

에스파(aespa)의 Spicy(스파이시) 영어 가사·해석·발음·곡정보 포스팅입니다! 아울러 spicy 뜻까지 확인해 주세요 😊 

 

 

에스파(aespa) - Spicy(스파이시)
에스파(aespa) - Spicy(스파이시)

 

에스파(aespa) - Spicy(스파이시) 곡정보

   
수록 MY WORLD - The 3rd Mini Album
발매 일 2023년 5월 8일
작사 Ludvig Evers, Jonatan Gusmark, 김연서, Moa 'Cazzi Opeia' Carlebecker
작곡 방혜현

 

 

 

spicy 뜻

spicy의 뜻은 '핫한, 섹시한, 예쁜, 잘생긴, 스타일리시한, 자신감 넘치는, 에너지 넘치는'입니다. 한마디로 쉽게 말하면 매력적인 이성을 표현하는 단어예요.

spicy의 기본적인 의미는 '양념 맛이 입이 타는 듯이 강한'인데요. 한마디로, 자극적인 맛이 나는 것과 같이 매력적인 사람을 말하는 데에도 쓰인답니다.

 

Winter is looking pretty spicy! = 윈터 정말 spicy 해!

❤️
❤️

 

 

 

 

에스파(aespa) - Spicy(스파이시) 뮤직비디오

https://youtu.be/Os_heh8vPfs

aespa 에스파 'Spicy' MV

 

 

 

에스파(aespa) - Spicy(스파이시) 1 시간 듣기

https://youtu.be/j9Gio6Nq4lw

aespa (에스파) - Spicy (1 HOUR LOOP) Lyrics | 1시간 가사

 

 

 

에스파(aespa) - Spicy(스파이시) 영어 가사·해석·발음

 

[Intro: Karina, Ningning]


Uh, uh

 


Too spicy

[투 스파이씨]

내가 좀 핫하지

 

 

 


[Verse 1: Karina, WinterGiselle]


You want my A to the Z

[유 원 마이 에이 투 더 지]

넌 나에 대한 모든 걸 알 고 싶겠지만

A to Z: (어떤 주제나 활동 등에 대한 필수적인) 모든 지식, 모든 것

영영사전: the full range of fundamental knowledge relating to some subject or activity = 어떤 주제와 활동과 관련된 필수적이고 기본적인 지식의 모든 범위

사전에서 A부터 Z까지 모든 정보를 포괄하는 표현이라는 걸 기억하세요!!

사전의 a부터 z까지 = 모든 정보, 모든 지식, 모든 것
사전의 a부터 z까지 = 모든 정보, 모든 지식, 모든 것


But you won't 어림없지

[벗 유 운트]

넌 알 수 없어 어림없지

 


맞혀봐 sweet 또는 freak

          [스윗]         [프릭]

맞혀봐 사랑스러운 사람일까 또는 괴짜일까

sweet: n. 사랑스러운 사람

freak: n. 괴짜

 

 

What's hiding underneath? (I see)

[왓츠 하이딩 언덜니쓰? (아이 씨)]

내심 뭘 숨기고 있는 거야? (나는 그게 보여)

hide: vi. 숨다

underneath: ad. 내심으로, 속으로

 


망설이듯 간 보는 너 기회는 없어, oh

 


No, you won't get it

[노, 유 운트 겟 잇]

안돼, 넌 가질 수 없어

 


No, no, you won't get itI say (Hey)

[노, 노, 유 운트 겟 잇, 아 쎄이(헤이)]

안되지, 안돼, 넌 가질 수 없어, 내 말 잘 들어봐

 

 

 



[Pre-Chorus: All, GiselleNingningKarina]


깜빡 한순간 끌어당겨 you'll be mine (Mine)

                               [율 비 마인(마인)]

깜빡 한 순간 끌어당겨 넌 내가 가질 거야 (내 거!)

 


살짝 다가와 can cross my borderline (Line, line, line; Hey)

                 [캔 크로쓰 마 볼더라인(라인, 라인, 라인; 헤이)]

살짝 다가와 내 경계를 넘게 해 줄게 (경계, 경계, 경계; 헤이)

cross: 가로질러 건너다

borderline: 경계

cross the line = 선을 가로질러 건너다
cross the line = 선을 가로질러 건너다


널 따분하게 했던 every day (Day)

                         [에브리 데이 (데이)] 

널 따분하게 했던 매일 (매일)

 


흥미로운 덫을 던져줄게

 


뛰어들어 봐 just right now

                 [저스트 라잇 나우]

뛰어들어 봐 바로 지금

 

 

 

 


[Chorus: Winter, NingningKarinaGiselle]


'Cause I'm too spicy for your heart, ring the fire alarm

[커즈 암 투 스파이씨 포 유얼 헐트, 링 더 파이어 알람]

내가 네 심장에는 너무 핫해서, 넌 화재 경보를 울려야 할 걸

ring: vt.(종을) 울리다

fire alarm: n. 화재경보기

너무 spicy 해서 타오르는 심장?!aespa (에스파) - Spicy (1 HOUR LOOP) Lyrics | 1시간 가사
너무 spicy 해서 타오르는 심장?!
ring the fire alarm = fire 알람을 눌러ring the fire alarm = fire 알람을 눌러
ring the fire alarm = fire 알람을 눌러


심장을 파고들어 넌, I'm too spicy

                             [암 투 스파이씨]

심장을 파고들어 넌, 난 너무 핫해

 


번지는 자극 속에 넌, 바로 그 순간

 


또 다른 나를 발견해I'm too spicy, too, too, I'm too spicy

                              [암 투 스파이씨, 투, 투, 암 투 스파이씨]

또 다른 나를 발견해, 난 너무 자극적이야, 너무, 너무, 난 너무 자극적이야

 

 

 

 

 

[Post-Chorus: All, WinterNingningGiselle, *Karina*]


Don't stop, 겁내지 마 (Hey), bang-bang, 외쳐봐

[돈 스톱]                               [뱅-뱅]

멈추지 마, 겁내지 마 (hey), 뱅뱅(총소리), 외쳐봐

 


I'm too spicy, yeah, I'm too spicyyou know that I

[암 투 스파이씨, 예, 암 투 스파이씨, 유 노 댓 아]

내가 너무 화끈하지, 예, 내가 너무 화끈하지, 너도 알 거야 내가

 


Don't stop, 용기 내 봐 (Hey), next step, myself

[돈 스탑]                     [(헤이), 넥스트 스텝, 마이쎌프]

멈추지 않는 걸, 용기 내 봐 (헤이), 다음 단계는, 나 자신이야

 


I'm too spicy, *too spicy, too, too, I'm too spicy*

[암 투 스파이씨, 투 스파이씨, 투, 투, 암 투 스파이씨]

내가 너무 섹시하지, 너무 섹시, 너무, 너무, 내가 너무 섹시하지

 

 

 



[Verse 2: Giselle, KarinaNingningWinter]


Tell me what you see (See) when you look at me (Me)

[텔 미 왓 유 씨 (씨) 웬 유 룩 엣 미 (미)]

보이는 것을 말해 (보이는 걸) 네가 날 볼 때 (날)

 


'Cause I am a ten out of ten honestly

[커즈 암 어 텐 아웃 옵 텐 어니슽리]

솔직히 난 10점 만점에 10점이니까

ten out of ten: 10점 중에서 10점

10점 만점에 10점
10점 만점에 10점


기세가 다른 move (Move), 널 압도하는 groove (Groove)

                 [뭅 (뭅)]                              [그루브 (그루브)]

기세가 다름 움직임 (움직임), 널 압도하는 리듬 (리듬)

 


But you keep wasting your time, dudе

[벗 유 킵 웨이스팅, 유어 타임, 듀드]

미안한데 넌 시간 낭비하고 있는 거야, 요놈아

 


Don't chase me경고해 난

[돈 체이즈 미]

나를 쫓지 마, 경고해 난

 


Erase멀리 달아나

[이레이즈 미]

나를 잊어, 멀리 달아나

erase: (마음속에서)~을 지우다

 

 

Hey, 이젠 알겠니

 


원래부터 bad, I'm so bad honestly, so bad

             [밷, 암 쏘 밷 어니슽리, 쏘 밷]

원래부터 나빠, 난 솔직히 아주 나빠, 아주 나빠

나쁜 할리퀸???
나쁜 할리퀸???

 

 


[Pre-Chorus: All, WinterKarinaNingning]


전부 가질래 지금부턴 call you mine (Mine)

                                [콜 유 마인 (마인)]

전부 가질래 지금부턴 널 내 것이라 부를게

 


도망칠 거면 don't cross my borderline (Line, line, line; Hey)

                 [돈 크로쓰 마 볼더라인 (라인, 라인, 라인; 헤이)]

도망칠 거면 내 경계를 넘어오지 마 (경계, 경계, 경계; 헤이)

 


늘 뻔하기만 했던 every day (Day)

                         [에브리 데이 (데이)]

늘 뻔하기만 했던 매일 (매일)

 


이제 그만 rule을 벗어날 때

               [룰]

이제 그만 규칙을 벗어날 때

 


어렵지 않아 just right now

                 [저스트 라잇 나우]

어렵지 않아 바로 지금

 

 

 



[Chorus: Ningning, WinterGiselleKarina]


'Cause I'm too spicy for your heart, ring the fire alarm

[커즈 암 투 스파이씨 포 유어 헐트, 링 더 파이어 알람]

내가 네 심장에 심히 자극적이니까, 화재 경보를 울려

 


심장을 파고들어 넌, I'm too spicy

                             [암 투 스파이씨]

심장을 파고들어 넌, 난 심히 자극적이야

 


번지는 자극 속에 넌, 바로 그 순간

 


또 다른 나를 발견해I'm too spicy, too, tooI'm too spicy

                              [암 투 스파이씨, 투, 투, 암 투 스파이씨]

또 다른 나를 발견해, 난 너무 멋져, 너무, 너무, 난 너무 멋져

 


Ready? Uh

[레디? 어]

준비 됐어? 

 

 

 

 

 

[Bridge: All, NingningKarinaGiselle, *Winter*]


좀 더 강도를 높여 다음, 다음, 다음 (Woo)

 


Ayy, ayy, ayyone of a kind

[에이, 에이, 에이, 원 옵 어 카인드]

에이, 에이, 에이, 난 좀 특별해

one of a kind: 특별한 사람 or 특별한 것

☞영영사전: a person or thing that is not like another person or thing = 다른 사람이나 물건과는 같지 않은 사람이나 물건

 

Woo-hoo, 우린 한계를 앞서, wow, wow, wow

[우-후]                                 [와우, 와우, 와우]

 


That's right, *oh, oh, oh, oh*

[대츠 라잇, 오, 오, 오, 오]

 

 



[Chorus: Karina, WinterGiselleNingning]


'Cause I'm too spicy for your heart, ring the fire alarm (Oh)

[커즈 암 투 스파이씨 포 유어 헐트, 링 더 파이어 알람 (오)]

네 심장에 내가 좀 뜨거우니까, 화재 경보를 울려야 할 걸

 


새로운 도전 끝에 넌, I'm too spicy (Ooh-ooh)

                              [암 투 스파이씨 (오-오)]

새로운 도전 끝에 넌, 내가 좀 핫하지

 


변화할 시간이야 넌, 지금 이 순간 (So hot)

 

 

또 다른 나를 찾아내I'm too spicy, too, too, I'm too spicy

                              [암 투 스파이씨, 투, 투, 암 투 스파이씨]

또 다른 나를 찾아내, 내가 좀 핫하지, 너무, 너무, 내가 좀 핫하지

 

 

 


[Post-Chorus: All, GiselleWinterNingning]


Don't stop, 겁내지 마 (Hey), bang-bang, 외쳐봐

[돈 스톱]                               [뱅-뱅]

멈추지 마, 겁내지 마 (hey), 뱅뱅(총소리), 외쳐봐

 


I'm too spicy, yeah, I'm too spicyyou know that I

[암 투 스파이씨, 예, 암 투 스파이씨, 유 노 댓 아]

내가 너무 화끈하지, 예, 내가 너무 화끈하지, 너도 알 거야 내가

 


Don't stop, 용기 내 봐 (Hey), next step, myself

[돈 스탑]                     [(헤이), 넥스트 스텝, 마이쎌프]

멈추지 않는 걸, 용기 내 봐 (헤이), 다음 단계는, 나 자신이야

 


I'm too spicy, I'm too spicyI'm too spicy, too, too, I'm too spicy

[암 투 스파이씨, 암 투 스파이씨; 암 투 스파이씨 투, 투, 암 투 스파이씨]

내가 너무 섹시하지, 내가 너무 섹시하지; 내가 너무 섹시하지, 너무, 너무, 내가 너무 섹시하지

 

 

 

 

[Outro: Karina, WinterGiselleNingning]


'Cause I, oh, yeah, yeah, yeah

[커즈 아, 오, 예, 예, 예]

 


Yeah, I'm too spicy for your heart

[예, 암 투 스파이씨 포 유어 헐트]

 


(Yeah, I'm too spicy for your heart)

[(예, 암 투 스파이씨 포 유어 헐트)]

 


마침내 번져오는 joy (Enjoy, joy, joy, joy)

                       [조이 (인조이, 조이, 조이, 조이)]

마침내 번져오는 기쁨 (즐겨, 기쁨, 기쁨, 기쁨)

 


Yeah, I'm too spicy for your heart

[예, 암 투 스파이씨 포 유어 헐트]

 


I'm too spicy, too, too, I'm too spicy for you

[암 투 스파이씨, 투, 투, 암 투 스파이씨 포 유]

 

 

 

 

 

에스파(aespa) - Spicy(스파이시) 녹음 비하인드

https://youtu.be/j8S8wmVKhr4

aespa 에스파 'Spicy' 녹음 비하인드

 

 

 

 

이 포스팅은 쿠팡 파트너스 활동의 일환으로, 이에 따른 일정액의 수수료를 제공받습니다.

 

여기까지 에스파(aespa)의 Spicy(스파이시) 영어 가사·해석·발음·곡정보 포스팅을 해 보았습니다! spicy의 뜻까지 잘 확인하셨나요? 오늘도 즐거운 하루 보내시기 바라면서 마치겠습니다 😀

 

 

제가 블로그를 이사가게 되었습니다. 아래 링크로 많이 놀러 와 주세요 😌🙏

Post Malone, Swae Lee - Sunflower 가사 해석 보러 가기!

 

[팝송추천] Post Malone(포스트 말론), Swae Lee(스웨이 리) - Sunflower(썬플라워) 가사·해석·발음·곡정

포스트 말론과 스웨이 리가 함께한 곡 Sunflower에 대한 포스팅입니다. Sunflower는 해바라기를 뜻하는데요. 이 곡에서 해바라기가 '남자친구의 애정이 부족함에도 불구하고 사랑에 끈질긴 여성'을

parkkuki.com

댓글