본문 바로가기
가사 해석 주석

[팝송추천] Justin Bieber(저스틴 비버) - off my face(오프 마이 페이스) 가사·해석/ off my face 뜻

by 쿠키헝아 2023. 2. 3.

 

 

Justin Bieber - off my face 가사·해석 포스팅입니다. 사랑하는 연인에게 취해서 정신 못 차리는 이 곡을 가사를 잘 생각하면서 들어보세요. '취하다'라는 단어가 상당히 다양한 방법으로 사용된 걸 알 수 있을 거예요😵‍💫

 

 

 

 

 

Justin Bieber(저스틴 비버) - off my face(오프 마이 페이스)
Justin Bieber(저스틴 비버) - off my face(오프 마이 페이스)

 










off my face 듣기

https://youtu.be/AeZxDcjXbzE

Justin Bieber - Off My Face (Visualizer)








off my face 가사·해석

[Verse 1]
One touch and you got me stoned
한 번의 터치에 너에게 취해

stoned: [슬랭] A.(마리화나와 같은) 약에 취한

stone이라는 단어는 돌이라고 많이 알고 계실 텐데요. 동사로 '~에게 돌을 던지다'라는 의미가 있습니다. 따라서, 돌을 맞은 것과 같이 정신이 혼미해진다는 의미에서, stoned와 같은 수동형 형용사형태로 쓰여 '정신이 혼미해진, 취한'이라는 의미를 갖게 되는 것입니다.

한 번의 터치에 취해
한 번의 터치에 취해


Higher than I've ever known
이렇게 취해본 적이 있었나 싶어

high: A.(술이나 마약에) 취한


You call the shots and I follow
네가 결정하면 나는 따르지

call the shot: 전적으로, 어떻게 행동할지 결정하다

《영영사전: To decide on the course of action; to be in charge》

같이가 I will follow you.
같이가 I will follow you.


Sunrise, but the night's still young
해가 뜨는데, 우리의 밤은 아직 한참이야

the night is young: 그날이나 밤에, 무언가를 끝마치고 경험하기에 충분히 많은 시간이 남아있다.

《영영사전: there is plenty of time left in the day or night to get something done or experience something.》


No words, but we speak in tongues
분명한 단어 없이, 우리만의 기도를 드려

speaking in tongues(= gift of tongues): '종교적 이치를 깨달은 기쁨으로 발하는 뜻이 분명하지 않은 말로 하는 기도'라고도 일컬어지는 이 표현은, 종교적 황홀감이나 인사불성을 경험하고 있는 사람이 자신을 통해 신이 이야기 한다고 믿으며 이해할 수 없는 소리로 말하는 현상을 의미합니다.

《영영사전: Speaking in tongues, also referred to as gift of tongues or glossolalia, is a phenomenon that occurs when a person experiencing religious ecstasy or a trance utters incomprehensible sounds that they believe are a language spoken through them by a god or deity》

이 가사는 종교적 기쁨으로 함께 기도를 드린다는 의미로 받아들이면 될 거 같네요.

아내 헤일리와 함께 기도(speaking in tongues)하는 저스틴 비버
아내 헤일리와 함께 기도(speaking in tongues)하는 저스틴 비버

기독교에서 "speaking in tongues"은 성령(하나님의 영)이 내리는 성서적 선물을 말하는데요. 신약 성서에 자주 등장하는 용어라고 합니다. 특히 신약 성서 acts2에, '성령 강림절에 신도들이 초자연적으로 알아듣기 어려운 말로 기도했다'라는 내용이 나와있으며, 그리스도의 12제자의 한 명인 Paul이 speaking in tongues를 다른 9가지 성령의 선물들과 함께 언급했다고 합니다.

기독교인들이 speaking in tongues를 해야 하는지 여부에 많은 논쟁이 있는데요. 많은 기독교인들이 그래야 한다고 믿고 있으며, 실제로 연습을 한다고 합니다. 
기독교 교파 중 특히 Charismatic과 Pentecostal의 교리에서는 speaking in tongues를 특히나 강조하고 있다고 하는데요. 기독교 신자로 유명한 저스틴 비버는 Charismatic 교리를 추구하는 Hillsong 교회의 목사였던 Carl Lentz와 친한 관계를 유지하고 있습니다.

저스틴 비버와 목사 Carl Lentz
저스틴 비버와 목사 Carl Lentz

그리고 저스틴 비버는 Hillsong 교회의 행사에 자주 참여하며 심지어 Lentz에게 구원을 받았다고 합니다. 이러한 사실들에서 비버는 speaking in tongues를 중요시 생각하는 기독교 신자이며 이를 가사에 반영했다고 생각해 볼 수 있겠네요.

또 다른 해석으로는 이 가사를 단순한 말장난으로 받아 들이는 것인데요. tongue(혀)를 사용하는 키스인 '프렌치 키스'를 표현한 거라고 추측하는 의견들도 많이 있습니다.

speak in tongue = french kiss???
speak in tongue = french kiss???


If you let me, I might say too much
네가 허락한다면, 나는 너무 많은 말을 하겠지

 








[Pre-Chorus]
Your touch blurred my vision
네 손길이 내 시야를 흐리네

blur: 흐릿하게 만들다


It's your world, and I'm just in it
너의 세상에 나는 그냥 들어가 버렸어

Even sober, I'm not thinkin' straight
술을 마신 것도 아닌데, 취한 거 같아

sober: A. 술 취하지 않은

think straight: 명확하고 논리적으로 생각하다








[Chorus]
'Cause I'm off my face, in love with you
너와 사랑에 빠져 완전히 취해버려서

off my face 뜻: 약이나 술에 매우 취한= 꽐라가 된

《영영사전: Very intoxicated from drugs or alcohol.》

이 곡의 제목으로 쓰인 off my face의 뜻은 약을 하거나 술을 많이 먹어서 고개를 들 수 없을 정도로 완전히 취한 상태를 의미하는 표현이랍니다. 한마디로 쉽게 말해 '꽐라가 된'이 적당한 표현이겠네요!

아래 예문을 통해서 자세히 확인해 보세요.

A: Do you remember anything you said to me at the party?
B: Not at all. I was off my face that night.
A: 너 파티에서 나한테 한 말 기억나냐?
B: 전혀. 그날 밤에 완전 꽐라였어.

노래에서는, 꽐라가 될 정도로 연인에게 빠져 취해있다는 표현으로 사용된 재미있는 표현이네요.

I am so off my face= 취한다개
I am so off my face= 취한다개


I'm out my head, so into you
정신이 나갔나 봐, 너에게 빠져서

And I don't know how you do it
네가 어떻게 한 건지 모르겠어

But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh
너에게 내 맘은 영원히 그로기 상태야

 








[Verse 2]
Can't sleep 'cause I'm way too buzzed
너무 취해서 잠을 잘 수가 없어

buzzed: A. 살짝 취한


Too late, now you're in my blood
너무 늦었어, 이제 너는 내 몸의 일부야

in someone's blood: someone에게 몸의 일부일 만큼 중요한 = 넌 내 몸의 피와 같이 소중한 존재야!

《영영사전: If something is in your blood, it is a very important part of you.》


I don't hate the way you keep me up
네가 나를 잠 못 들게 하는 방식이 싫지가 않아







[Pre-Chorus]
Your touch blurred my vision
네 손길이 내 시야를 흐리네

It's your world, and I'm just in it
너의 세상에 나는 그냥 들어가 버렸어

Even sober, I'm not thinkin' straight
술을 마신 것도 아닌데, 취한 거 같아

 








[Chorus]
'Cause I'm off my face, in love with you
너와 사랑에 빠져 완전히 취해버려서

I'm out my head, so into you
정신이 나갔나 봐, 너에게 빠져서

And I don't know how you do it
네가 어떻게 한 건지 모르겠어

But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh
너에게 내 맘은 영원히 그로기 상태야







[Bridge]
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh







[Chorus]
'Cause I'm off my face, in love with you
너와 사랑에 빠져 완전히 취해버려서

I'm out my head, so into you
정신이 나갔나 봐, 너에게 빠져서

And I don't know how you do it
네가 어떻게 한 건지 모르겠어

But I'm forever ruined by you, ooh-ooh-ooh
너에게 내 맘은 영원히 그로기 상태야








[Outro]
By you, ooh-ooh-ooh
너에게

 

 

 

 

 

 

 

off my face 라이브 듣기

라이브 장난 아니다.....😲 미쳤어
https://youtu.be/ENjrJ_zyeUc

Justin Bieber - Off My Face (Live from Paris)

 

off my face 존박 버전

존박 버전도 너무 좋아서 가져왔어요.
https://youtu.be/xPKnsTD6Xvk

'존박'의 중저음 보이스를 녹인 〈Off My Face〉♪ | 비긴어게인 : 인터미션 3회 | JTBC 230120 방송

 

 

 

제가 블로그를 이사가게 되었습니다. sunflower의 숨겨진 의미에 대한 정리도 열심히 해 두었으니 아래 링크로 많이 놀러 와 주세요 😌🙏

Post Malone, Swae Lee - Sunflower 가사 해석 보러 가기!

 

[팝송추천] Post Malone(포스트 말론), Swae Lee(스웨이 리) - Sunflower(썬플라워) 가사·해석·발음·곡정

포스트 말론과 스웨이 리가 함께한 곡 Sunflower에 대한 포스팅입니다. Sunflower는 해바라기를 뜻하는데요. 이 곡에서 해바라기가 '남자친구의 애정이 부족함에도 불구하고 사랑에 끈질긴 여성'을

parkkuki.com

 

댓글